This is the 15072nd most frequent Polish word.
ruchach
"Ruchach" does not have a direct meaning in Polish; it might be a misspelling or regional slang.
The word 'ruchach' here refers to 'motions' or 'movements', specifically in the context of traffic.
Ruchach ulicznych brakuje płynności.
Traffic movements lack smoothness.
The word 'ruchach' in this sentence refers to 'motions' or 'body movements', emphasizing the demeanor.
W jego ruchach widziałem pewność siebie.
I saw confidence in his movements.
In this example, 'ruchach' pertains to 'movements' in the context of societal or ideological trends.