This is the 14778th most frequent Polish word.
radzenia
"Radzenia" means "advising" or "coping" depending on context.
The word "radzeniem" is derived from the verb "radzić" (to advise or to cope), used here as a gerund to indicate the act of coping or managing.
Mam trudności z radzeniem sobie w stresujących sytuacjach.
I have difficulties coping in stressful situations.
The word "radzeniu" in the context of this sentence refers to the process of effectively addressing and managing issues or challenges.
Mój przyjaciel jest świetny w radzeniu sobie z problemami.
My friend is excellent at coping with problems.
"Radzenia" is used here in the genitive form as part of a phrase indicating dealing or coping with anxiety.