This is the 14732nd most frequent Polish word.
pękłam
"I cracked" or "I burst."
Here, 'pękłam' metaphorically signifies an emotional or expressive outburst due to intense humor.
Pękłam ze śmiechu, gdy usłyszałam ten żart.
I burst out laughing when I heard that joke.
In this sentence, 'pękłam' is figuratively used to refer to splitting or breaking under stress, often linked to objects breaking apart.
Wazon spadł na podłogę i pękłam.
The vase fell on the floor and I cracked.
In this context, 'pękłam' relates figuratively to an emotional experience of breaking due to overwhelming sentiment.