This is the 8262nd most frequent Polish word.
peka
The Polish word "peka" means "cracks" or "splits" (third-person singular form of "pękać").
Here, 'pęka' is used metaphorically to describe the emotional pain or intensity of longing.
Serce pęka z tęsknoty za domem.
The heart breaks out of longing for home.
This usage of 'pęka' refers to the action of breaking or cracking into pieces due to external forces on a material.
Szkło pęka pod dużym naciskiem.
The glass cracks under high pressure.
In this sentence, 'pęka' is used to indicate the bursting of an object due to overextension or excessive pressure inside it.