mattino

This is the 7794th most frequent Polish word.


mattino

"Mattino" is not a Polish word; it is Italian and means "morning" in English.


In this sentence, 'ranem' is derived from 'ranek', related to 'morning', showcasing its temporal context referring to early hours of the day.

Nad ranem słońce powoli wschodzi.

At dawn, the sun rises slowly.


Here, 'rankiem' is used similarly to 'in the morning', describing a general time frame of the day before noon.

Rankiem często czuję się pełen energii.

In the morning, I often feel full of energy.


In this sentence, 'poranek' directly refers to the beginning of the day, emphasizing its suitability for specific activities or states.

Poranek jest dobrym czasem na medytację.

Morning is a good time for meditation.