This is the 12403rd most frequent Polish word.


The word "mê" does not exist in Polish. It may be a typo or misinterpretation.


Here, 'mê' signifies a sense of being overwhelmed or feeling lost.

Często się mê w natłoku obowiązków.

I often feel overwhelmed with a load of duties.


In this context, 'mê' implies being lost or absorbed, in this case in thoughts.

Czy zdarza Ci się mê zagubić w myślach?

Do you ever get lost in your thoughts?


Here, 'mê' refers to charm or allure, highlighting a person's passion as an attractive quality.

Moją największą mê jest pasja do nauki.

My greatest charm is a passion for learning.