This is the 7486th most frequent Polish word.
koziegłowach
"Koziegłowach" does not directly translate to a standard English word; it is the locative case form of "Koziegłowy," which is the name of a town in Poland.
In this sentence, 'Koźnogi' is used as the name of a fictional or real town, especially in the locative case.
W mieście Koźnogi przebywałem kiedyś na wakacje.
I once visited the town of Koźnogi during a vacation.
Here, 'Koźnogi' serves as a place name, and its form suggests it is used in locative context referring to the location.
Znajdujemy się teraz w Koźnogach.
We are now in Koźnogi.
In this sentence, 'Koźnogi' is used as a locative form to refer to a specific place where the action is occurring.