ju

This is the 1592nd most frequent Polish word.


ju

"Ju" is an informal Polish interjection used to mimic the sound of throwing or exerting effort, similar to "whoosh" or "heave-ho" in English.


The word 'już' is used here to indicate that something has been completed or is now the case, meaning 'already' or 'now'.

Już jestem gotowy.

I am already ready.


The word 'już' contrasts with 'jeszcze' to indicate a change in state, representing 'yet' or 'not anymore'.

Jeszcze będę, ale nie już.

I will be, but not yet.


Here, 'już' emphasizes finality or a definitive state, associated with 'never again'.

Już nigdy tego nie zrobię.

I will never do this again.