izraelem

This is the 3669th most frequent Polish word.


izraelem

"Izraelem" is the instrumental case of "Izrael," meaning "Israel" in Polish.


In this sentence, 'Izraelem' functions within the instrumental case, indicating the location of living (professor lives in Israel).

Rozmawialiśmy z profesorem, który mieszka w Izraelem.

We talked with a professor who lives in Israel.


Here, 'Izraelem' is in the instrumental case, indicating the entity governed by a specific system.

Czy wiesz, że Izraelem rządzi system parlamentarny?

Did you know that Israel is governed by a parliamentary system?


Here, 'Izraela' is used in the context of a proper noun referring to the country Israel, in the genitive case, showing possession or relation (to Israel).

Podróż do Izraela była niezapomnianym przeżyciem.

The trip to Israel was an unforgettable experience.