This is the 7108th most frequent Polish word.
isbtech
It appears "isbtech" is not a Polish word. Could you clarify or check for a typo?
'Isbtech' is used here as a word whose status and meaning is questioned due to its absence in standard resources.
Nie mogę znaleźć słowa 'isbtech' w słowniku, więc przypuszczam, że to nowe pojęcie.
I cannot find the word 'isbtech' in the dictionary, so I suppose it's a new term.
'Isbtech' is implied to be a term or concept gaining popularity among online content creators.
Zaintrygowało mnie, że tak wiele osób korzysta z tego isbtech w swoich tekstach na blogu.
I was intrigued that so many people use this isbtech in their blog texts.
'Isbtech' is speculated as a specialized or technical term requiring further clarification.