This is the 11089th most frequent Polish word.
gapę
"Gapę" in Polish refers to a person who is inattentive, absent-minded, or a gawker.
The word 'gapę' here refers to someone looking inattentively or absentminded.
Nie patrz w gapę, tylko skup się na pracy.
Don't stare blankly; focus on your work.
Here, 'gapa' is used colloquially to describe someone who is forgetful or inattentive.
Znów zostawiłeś drzwi otwarte, co za gapa z ciebie!
You left the door open again; what a scatterbrain you are!
In this context, 'gapa' is used to describe a pigeon, which is a common metaphor in Polish for inattentive behavior.