gapę

This is the 11089th most frequent Polish word.


gapę

"Gapę" in Polish refers to a person who is inattentive, absent-minded, or a gawker.


The word 'gapę' here refers to someone looking inattentively or absentminded.

Nie patrz w gapę, tylko skup się na pracy.

Don't stare blankly; focus on your work.


Here, 'gapa' is used colloquially to describe someone who is forgetful or inattentive.

Znów zostawiłeś drzwi otwarte, co za gapa z ciebie!

You left the door open again; what a scatterbrain you are!


In this context, 'gapa' is used to describe a pigeon, which is a common metaphor in Polish for inattentive behavior.

Widziałem gapę na rynku, próbował wejść na dach budynku.

I saw a pigeon in the market; it was trying to get on the roof of a building.