This is the 1465th most frequent Polish word.
chociaż
"Chociaż" means "although" or "even though."
In this sentence, 'chociaż' introduces a concession clause, setting up a situation contrasting with what follows.
Chociaż jest już późno, nadal pracuję.
Although it's already late, I am still working.
Here, 'chociaż' is used to suggest doubt about what was stated previously, showing skepticism.
Powiedziała, że będzie na spotkaniu, chociaż wątpię, że przyjdzie.
She said she would be at the meeting, although I doubt she will come.
In this example, 'chociaż' is used to indicate a condition that contrasts with the desire expressed in the main clause.