This is the 437th most frequent Persian word.
مراجعه
Reference; consultation; visiting.
Here, 'مراجعه کردم' is the past tense of the verb 'مراجعه کردن,' meaning 'I referred to.' It highlights seeking reliable sources for information during an activity.
هنگام نوشتن مقاله به منابع معتبر مراجعه کردم.
While writing the article, I referred to reliable sources.
In this example, 'به بخش راهنمایی مراجعه کنید' translates to 'consult the guidance section.' It's a polite suggestion for seeking direction or help from a designated section.
در صورت بروز مشکلات، بهتر است به بخش راهنمایی مراجعه کنید.
In case of issues, it is advisable to consult the guidance section.
The word 'مراجعه' here is used as an infinitive verb within the phrase 'به دفتر مراجعه کنید,' meaning 'visit the office.' This implies physically going to the office to obtain information.