This is the 6581st most frequent Korean word.
옵샨니코바는
It seems like "옵샨니코바는" may be misspelled or not a standard Korean word. Could you clarify or provide more context?
Here, '옵샨니코바는' is used to announce Ovsyannikova as the subject of this action.
옵샨니코바는 개인적인 이유로 직업을 떠났습니다.
Ovsyannikova left her job for personal reasons.
Here, '옵샨니코바는' is the subject of the sentence introducing Ovsyannikova.
옵샨니코바는 러시아의 유명한 언론인입니다.
Ovsyannikova is a famous journalist in Russia.
In this sentence, '옵샨니코바는' indicates Ovsyannikova as the topic concerning recent achievements.