아니냐고

This is the 19007th most frequent Korean word.


아니냐고

"아니냐고" translates to "Isn't it?" or "Isn't that the case?"


Here, "아니냐고" is used to frame the question with a sense of confirmation or doubt about the book's perceived disinterest.

그 책이 재미없지 아니냐고 물어봤어.

I asked if the book isn't boring.


In this sentence, "아니냐고" conveys the speculation about the possibility of non-dislike.

너는 나를 싫어하지 아니냐고 생각했어.

I thought whether you don't dislike me.


Here, "아니냐고" is used to express the hopeful inquiry about succeeding in the audition.

그 사람은 오디션에 합격하지 아니냐고 기대하고 있어.

That person is expecting if they aren't passing the audition.