This is the 18804th most frequent Korean word.
실용적이라도
"Even if it's practical."
Here, '실용적이라도' is used to express concession, meaning 'even though it is practical', making a contrasting statement.
이 가방은 아주 실용적이라도, 디자인이 내 스타일이 아니야.
Even though this bag is very practical, its design is not my style.
In this sentence, '실용적이라도' functions to introduce a condition of practicality being met but still not satisfying a personal preference.
모든 것이 실용적이라도, 마음에 드는 색상이 없으면 구매하지 않을게.
Even if everything is practical, I won't buy it if there is no color I like.
'실용적이라도' in this instance conveys the notion of practicality being present yet overshadowed by another factor, creating a hypothetical concession.