This is the 18083rd most frequent Korean word.
수용했지만
"Accepted but" or "Accommodated but."
Here, '수용했지만' demonstrates an acceptance of a suggestion while implying the existence of issues despite the acceptance.
그는 제안을 수용했지만, 여전히 불만을 표현하고 있다.
He accepted the proposal, but he is still expressing dissatisfaction.
In this case, '수용했지만' conveys the notion of acquiescing to a demand but also highlights the inability to meet certain expectations.
회사는 고객의 요구를 수용했지만, 즉각적인 결과를 제공하지 못했다.
The company complied with the customer's demands, but it could not provide immediate outcomes.
This shows '수용했지만' being used to indicate the process of adopting something new while pointing out associated challenges or confusion.