This is the 18079th most frequent Korean word.
수용하겠다
"I will accept" or "I will embrace."
In this sentence, '수용하겠습니다' means 'will accept', emphasizing the speaker's willingness to agree with and take in the expressed opinion.
당신의 의견을 존중하며 수용하겠습니다.
I will respect and accept your opinion.
Here, '수용하겠다는' conveys the intention to accept or embrace the described stance or situation unconditionally.
회사의 결정은 변동이 없으며, 이를 수용하겠다는 입장입니다.
The company's decision remains unchanged, and the stance is to accept it.
In this context, '수용하도록' implies an effort to come to terms or agree with the circumstances described.