생긴다고

This is the 17093rd most frequent Korean word.


생긴다고

"생긴다고" means "it will be formed" or "it will happen."


In this sentence, '생긴다고' refers to 'being created' or 'opening', indicating the start of something new.

문 앞에 새로운 상점이 생긴다고 했어요.

They said that a new store is opening in front of the door.


Here, '생긴다고' denotes the establishment or creation of a new installation, specifying a future action.

그 회사는 관내에 새로운 공장을 생긴다고 발표했어요.

The company announced the creation of a new factory within the jurisdiction.


In this usage, '생긴다고' implies 'appearing' or 'arising', focusing on the possibility of occurrences or issues.

왜 이렇게 문제가 생긴다고 항상 걱정해요?

Why are you always worried that a problem will arise like this?