This is the 17010th most frequent Korean word.
상태지만
"상태지만" is not a standalone word but a combination; it means "although it is a state" or "even though it is a condition."
In this sentence, '상태지만' is used to contrast the appearance ('외관은 멋지지만') with the condition ('상태는 좋지 않습니다').
이 자동차는 외관은 멋지지만 상태지만 좋지 않습니다.
This car looks stylish on the outside, but its condition is not good.
Here, '상태지만' implies a difference in perception between the location ('위치는 완벽하지만') and its physical state ('상태는 오래된 느낌이에요').
그 가게는 위치는 완벽하지만 상태지만 오래된 느낌이에요.
The store has a perfect location, but its condition feels old.
In this instance, '상태지만' contrasts the book's content quality ('내용은 흥미롭지만') with its physical condition ('상태는 낡아버렸어요').