This is the 15914th most frequent Korean word.
부셴코
"부셴코" does not appear to be a standard Korean word. It might be a proper noun or transliteration.
In this sentence, '부셴코' is used as a proper noun referring to a person, specifically addressing the teacher named Buschenko.
부셴코 선생님은 한국어를 가르치십니다.
Teacher Buschenko teaches Korean.
Here, '부셴코' again acts as a proper noun referring to a person whom the speaker desires to meet, emphasizing personal interaction.
저는 부셴코를 만나고 싶어요.
I want to meet Buschenko.
In this instance, '부셴코' represents an individual's name, used to describe their action or behavior in the context of studying.