This is the 14348th most frequent Korean word.
묘소라고는
"묘소라고는" translates to "what is called a gravesite" or "as for a gravesite."
In this sentence, '묘소라고는' is used to express disbelief or inability to confirm that the location is someone's grave (묘소).
그곳이 그의 묘소라고는 믿을 수 없었다.
I couldn't believe that place was his grave.
Here, '묘소라고는' conveys uncertainty or doubt about identifying the place as a grave (묘소).
그녀가 방문한 곳은 묘소라고는 석연치 않았다.
The place she visited was uncertain as a grave.
In this sentence, '묘소라고는' contrasts the defined term 'grave' (묘소) with the actual appearance, introducing a discrepancy or difference.