명이며

This is the 14200th most frequent Korean word.


명이며

"명이며" means "is the name" or "is called" in English.


Here, '명이며' is used as '명'(meaning 'person') combined with '이며'(a particle meaning 'and it is' or 'is also'), indicating the person's role or title.

그는 학생 명이며 우리 반에서 공부하고 있습니다.

He is a student in our class and is studying.


In this sentence, '명이며' connects '직원'(employee) with additional information, denoting what they are and their characteristic.

이 회사는 직원 명이며 모두 열심히 일합니다.

This company has employees, and they all work hard.


Here, '명이며' specifies '외국인'(foreigner) and adds the detail of '한국어 교수'(Korean language professor), linking his identity to his work.

김 선생님은 외국인 명이며 한국어 교수입니다.

Mr. Kim is a foreigner and teaches Korean.