This is the 13279th most frequent Korean word.
들어보니
"듣고 보니" means "Upon hearing."
The phrase '들어보니' here is used to indicate that upon hearing the story, the speaker considers it intriguing, reflecting the result of the listening action.
그 이야기를 들어보니 정말 흥미롭네요.
Hearing that story makes it really intriguing.
Here, '들어보니' implies that after experiencing the song aurally, the speaker is sharing their impression of its emotional impact and beauty.
노래를 들어보니 감동적이고 아름다워요.
After listening to the song, I find it touching and beautiful.
In this case, '들어보니' denotes the act of considering the explanation given by the friend, leading to a clearer understanding.