넘기겠다고

This is the 11867th most frequent Korean word.


넘기겠다고

"넘기겠다고" means "saying (they) will pass over" or "will hand over."


In this context, '넘기겠다고' is used to signify the action of intending to transfer or hand over something, emphasizing the deliberate decision.

그는 그 중요한 결정권을 누군가에게 넘기겠다고 말했어요.

He said he would hand over the crucial decision-making authority to someone.


'넘기겠다고' reflects the intention of overcoming a difficulty or stage in this usage, often containing a sense of perseverance or determination.

지금은 힘들어도 이 고비를 넘기겠다고 스스로 다짐했어요.

Even though it is difficult now, I resolved to get through this hurdle myself.


Here, '넘기겠다고' indicates the intention to skip over or pass by something, highlighting the concept of bypassing a section.

책의 이 부분은 더 이상 안 읽고 빨리 넘기겠다고 생각했어요.

I thought I would quickly skip past this part of the book without reading further.