This is the 11808th most frequent Korean word.
내연기관차와
"내연기관차와" translates to "internal combustion engine car and."
Here, '내연기관차와' means 'internal combustion engine cars and' and is used as the subject to compare two types of vehicles.
내연기관차와 전기차는 환경에 대한 영향을 비교할 수 있습니다.
Internal combustion engine cars and electric cars can be compared regarding their environmental impact.
In this sentence, '내연기관차와' refers to 'internal combustion engine cars and' and is part of a discussion between two entities.
나는 친구와 내연기관차와 전기차의 차이점에 대해 토론했습니다.
I discussed with my friend about the differences between internal combustion engine cars and electric cars.
The usage of '내연기관차와' in this sentence indicates the consideration of internal combustion engine cars in the production innovation effort.