나왔다며

This is the 11574th most frequent Korean word.


나왔다며

"나왔다며" means "They say (it/he/she/they) came out" or "I heard (it/he/she/they) came out."


Here, '나왔다며' implies that the subject mentioned the book's publication. It is used to refer indirectly to someone else's statement.

그가 책을 나왔다며 추천서를 줬어요.

He said the book was published and gave a recommendation letter.


In this instance, '나왔다며' indicates the release date of the movie, reflecting information shared or reported by others.

그 영화가 어제 나왔다며 사람들이 극장에 줄을 섰대요.

They said the movie was released yesterday and people lined up at the theater.


Here, '나왔다며' conveys someone's announcement regarding the availability of a new product.

신제품이 이제 나왔다며 모두가 구매를 준비하고 있어요.

They say the new product has been released, and everyone is preparing to purchase it.