This is the 11496th most frequent Korean word.
끝나도
"끝나도" means "even if it ends" or "even though it ends."
In this sentence, '끝나도' is used to express that even though the movie ended, an action or state following the event is described. '끝나다' means 'to end,' and '도' serves as 'even if/though' adding the sense of continuation or exception.
영화가 끝나도 자리를 떠나지 않았다.
Even after the movie ended, I did not leave my seat.
Here, '끝나도' is used to indicate that despite the practice ending, another task needs to be undertaken. It offers a sense of timing related to the verb '끝나다' meaning 'to finish/end.'
연습이 끝나도 계속 과제를 해야 해요.
Even after practice ends, I still have to do homework.
In this example, '끝나도' signifies that after the meeting concludes ('끝나다' - to end), subsequent responsibilities or situations will continue to exist or persist.