격차보다

This is the 9364th most frequent Korean word.


격차보다

The word "격차보다" does not appear to be standard in Korean. It may be a typo or combination of words. Please clarify or provide context.


Here, '격차보다' is used to compare the income gap with another concept—education opportunity—emphasizing the relative importance between the two.

소득 격차보다 중요한 것은 교육의 기회입니다.

What is more important than income disparity is the opportunity for education.


In this sentence, '격차보다' highlights that the skill disparity was less significant than teamwork regarding the game's outcome.

이번 경기에서 실력 격차보다 팀워크가 승패에 영향을 미쳤습니다.

In this match, teamwork influenced victory more than the skill gap.


'격차보다' here is utilized to indicate that price disparity has less impact compared to quality disparity on consumer choices.

가격 격차보다 품질 차이가 소비자 선택에 큰 영향을 줍니다.

Quality differences affect consumer choices more significantly than price differences.