비겼지만

This is the 16263rd most frequent Korean word.


비겼지만

"Tied, but" (expressing a result of a tie in a contest, followed by additional context).


비겼지만 is used here to indicate that the match ended in a draw.

그 경기는 결국 비겼지만 흥미로웠다.

The game finally ended in a tie, but it was interesting.


In this case, 비겼지만 contrasts the outcome of the tie with a future aspiration.

비겼지만, 다음 번에는 꼭 이기겠다고 다짐했다.

Although it ended in a tie, I vowed to win next time.


Here, 비겼지만 shows a transition to a positive outcome despite the tie results.

우리 팀은 열심히 싸웠고, 결국 비겼지만 모두가 만족했다.

Our team fought hard, and ultimately tied, but everyone was satisfied.