This is the 15264th most frequent Korean word.
배우자나
"배우자나" is not a standard Korean word; it might be a typo or regional expression. If intended as "배우자" with "나" (spouse + I), it could mean "spouse or me" depending on context.
In this sentence, "배우자나" combines "배우자" (spouse) with the particle "나," indicating options or alternatives, such as "spouse or..."
나는 배우자나 사랑하는 사람이 중요하다고 생각해요.
I think that having your spouse or a loved one is important.
Here, "배우자나" is used to indicate choices of companions, specifying "spouse" among alternatives using "나."
휴가를 보낼 때 배우자나 친구들과 함께 하세요.
When taking a vacation, spend it with your spouse or friends.
In this example, "배우자나" serves to give possible entities to consider, pairing "spouse" with other options using "나."