목숨이었겠죠

This is the 14298th most frequent Korean word.


목숨이었겠죠

"It must have been a life."


In this context, '목숨이었겠죠' highlights the life-or-death significance of a decision.

그 순간의 선택이 그 사람의 목숨이었겠죠.

That moment's choice must have been that person's life.


Here, '목숨이었겠죠' emphasizes the inherent value of life in certain scenarios.

이 상황에서 가장 소중한 것은 목숨이었겠죠.

In this situation, the most precious thing must have been life.


This usage of '목숨이었겠죠' demonstrates the constant concern for survival during wartime.

전쟁 중에는 매 순간 목숨이었겠죠.

During the war, every moment must have been about survival.