마놀로

This is the 13707th most frequent Korean word.


마놀로

The word "마놀로" does not have a specific meaning in Korean; it is likely a transliteration of the name "Manolo," often used to refer to individuals or brands like "Manolo Blahnik."


In this example, '마놀로' is the subject in the sentence, identified by the particle '는' emphasizing the comparison or description.

마놀로는 친절한 사람입니다.

Manolo is a kind person.


In this sentence, '마놀로' is used as a proper noun, referring to a person's name.

마놀로가 스페인에서 왔습니다.

Manolo is from Spain.


Here, '마놀로' functions as the recipient of an action, indicated by the postpositional particle '에게'.

마놀로에게 선물을 주었습니다.

I gave a gift to Manolo.