This is the 11882nd most frequent Korean word.
넣어달라고
"넣어달라고" means "asking someone to put something in."
In this sentence, '넣어달라고' is used to request the addition of milk to the coffee, showing the verb '넣다' (to put/add) in a reported speech format.
나는 커피에 우유를 넣어달라고 말했다.
I asked to have milk added to my coffee.
Here '넣어달라고' conveys the child's request to the mother to add snacks into the bag, highlighting the polite and requestive tone.
아이는 엄마에게 책가방에 과자를 넣어달라고 부탁했어요.
The child asked their mom to put snacks into the backpack.
In this instance, '넣어달라고' signifies the request to place the key into the box, emphasizing an action to be done by someone else.