내장객은

This is the 11821st most frequent Korean word.


내장객은

The Korean word "내장객은" appears to be a misspelling or incomplete phrase. If you meant "내장객," it translates to "visitor(s)" or "guest(s) inside" in English.


Here, 내장객은 refers to 'visitor(s)' who are likely visiting a public or private place like a garden.

내장객은 정원을 산책하고 있었습니다.

The visitor was strolling through the garden.


In this sentence, 내장객은 refers to 'visitors' interacting with facilities such as an information desk.

내장객은 안내 데스크에서 정보를 얻을 수 있습니다.

Visitors can obtain information at the reception desk.


The word 내장객은 indicates 'visitors' who must adhere to the rules of a facility, emphasizing their role as guests in the building.

내장객은 건물 출입 규정을 준수해야 합니다.

Visitors must comply with the building entry regulations.