나쁘지만

This is the 11552nd most frequent Korean word.


나쁘지만

"나쁘지만" means "bad, but" in English.


Here '나쁘지만' introduces a contrast between the quality of the movie and its music.

그 영화가 나쁘지만, 음악은 정말 좋았다.

The movie was bad, but the music was really good.


In this example, '나쁘지만' is used to preface an honest statement, which often softens the impact of the opinion.

나쁘지만 솔직히 말하면, 난 그 책을 좋아하지 않아요.

To be honest, even though it is bad, I don't like the book.


This usage of '나쁘지만' shows an acknowledgment of a flaw while also expressing understanding or a form of tolerance.

너의 태도가 나쁘지만, 이해할 수 있어요.

Your attitude is bad, but I can understand it.