구조였고

This is the 10416th most frequent Korean word.


구조였고

"구조였고" translates to "was a structure" or "was a framework" in English.


The word '구조였고' in this sentence indicates the past state of the building's structure, emphasizing it before discussing its current transformation.

이 건물은 과거에 전통적인 구조였고, 지금은 현대적인 디자인으로 바뀌었습니다.

This building had a traditional structure in the past, but now it has been changed to a modern design.


Here, '구조였고' describes the organizational aspect or system of the community in the past that enabled survival.

이 지역 사회는 모두 협력해 큰 위기에서 살아남는 구조였고, 지금도 그 정신은 계속됩니다.

This community was structured to survive major crises by working together, and that spirit continues today.


In this case, '구조였고' is used to describe the foundational conditions of the relationship in the past, before mentioning its evolution.

그들의 관계는 단순히 서로 도우며 발전하는 구조였고, 지금은 더 깊은 유대감으로 발전했습니다.

Their relationship was simply a structure of mutual aid and development, but now it has evolved into a deeper bond.