This is the 8828th most frequent Korean word.
감정까지는
"Up to (the point of) emotions/feelings."
The usage of '감정까지는' indicates the extent of emotional response reached by the movie.
영화가 재미있었지만 감정까지는 이끌어내지 못했어요.
The movie was entertaining, but it didn't evoke any emotions.
Here, '감정까지는' expresses a limit to emotional involvement in the relationship.
그와의 관계를 감정까지는 키우고 싶지 않아요.
I don't want to take our relationship to emotional involvement.
In this sentence, '감정까지는' denotes the avoidance of integrating emotions into work activities.