擦れ違っ

This is the 8606th most frequent Japanese word.


擦れ違っ

"擦れ違っ" means "to pass by each other" or "to miss each other (in passing)."


In this sentence, '擦れ違った' emphasizes the physical passing by of two individuals.

電車の中で彼女と擦れ違っただけだった。

I just passed by her on the train.


Here, '擦れ違って' suggests a metaphorical misunderstanding or being at odds in viewpoints.

私たちは考え方が擦れ違ってばかりいる。

Our ways of thinking just keep missing each other.


In this instance, 'すれ違った' highlights the act of passing by someone without initially realizing their identity.

道ですれ違った人が昔の友人だったと気づいた。

I realized that the person I passed by on the street was an old friend.