恥じ

This is the 8400th most frequent Japanese word.


恥じ

"Shame" or "embarrassment."


Here, '恥じた' is used to express the feeling of personal shame or remorse for one's own error or action.

彼は自分の過ちを恥じた。

He felt ashamed of his mistake.


In this sentence, '恥じています' refers to an ongoing feeling of shame or embarrassment due to certain actions or circumstances.

私はそのような行為を恥じています。

I am ashamed of such behavior.


The word '恥じる' in this context implies the absence of feelings of shame or guilt, suggesting that their actions are justified or unobjectionable.

彼らは何も恥じることはない。

They have nothing to be ashamed of.