謝り

This is the 9918th most frequent Japanese word.


謝り

Apology.


Here, "謝り" is part of the expression "謝りながら," where "謝る" is a verb meaning "to apologize." The phrase constructs a simultaneous action of apologizing while doing something else.

謝りながら、彼は真実を話しました。

While apologizing, he spoke the truth.


Here, "謝り" is used as a noun meaning "apology." It refers to the act of apologizing or the expressed statement of regret.

彼の謝りは心からのものだった。

His apology was heartfelt.


In this context, "謝り" again acts as a noun meaning "apology," showing it as something tangible that can be addressed or refused.

彼女は謝りを頑なに拒否した。

She stubbornly refused to accept the apology.