This is the 9327th most frequent Japanese word.
相去
"相去" means "to differ" or "to be apart/distant from each other."
The term "相去" in this context indicates 'to diverge or differ' in abstract concepts such as opinions or viewpoints.
二人の意見が相去ることはなく、議論は平行線を辿りました。
The opinions of the two did not diverge, and the discussion remained parallel.
Here, "相去" signifies 'to separate or to differ' in a metaphorical sense, describing a consistent bond.
相去ることなく親しい友情を築き続けました。
They continued to build a close friendship without diverging.
"相去" describes 'divergence or variation' in cultural aspects among different locations.