This is the 8560th most frequent Japanese word.
挽回
Recovery; redemption; making up for loss or damage.
Here, "挽回する" is used to express recovering from a disadvantage or loss during a particular context, like a game.
彼は試合の後半に失点を挽回するために努力した。
He worked hard in the latter half of the match to make up for the lost points.
In this instance, "挽回" signifies compensating for a mistake or undesirable event by taking constructive actions.
彼女は遅刻の挽回のために、プレゼンテーションを非常に良く仕上げた。
She made up for her tardiness by performing excellently on her presentation.
Here, "挽回" refers to the act of regaining something abstract such as reputation or trust.