持ち前

This is the 8546th most frequent Japanese word.


持ち前

"持ち前" means "one's inherent nature, disposition, or characteristic."


This sentence uses '持ち前' to describe an inherent or innate characteristic of cheerfulness that the woman possesses.

彼女は持ち前の明るさで周囲を元気づける。

She cheers up those around her with her innate brightness.


'持ち前' here conveys an inherent quality of industriousness or proactive behavior that defines the man's character.

彼は持ち前の行動力を生かしてプロジェクトを成功させた。

He utilized his innate energy to make the project successful.


In this sentence, '持ち前' is used to indicate a natural ability or strength in patience that contributes to her success.

持ち前の忍耐力が彼の仕事の成果を支えている。

Her innate patience supports her professional achievements.