This is the 8112th most frequent Japanese word.


"寧" means "tranquility," "peace," or "rather/prefer."


In this sentence, "寧ろ" (rather) is used to express that the resolution was surprisingly smooth compared to expectations.

この問題については寧ろスムーズに解決できました。

Regarding this problem, we resolved it rather smoothly.


Here, "寧静" (tranquil) describes a peaceful and quiet setting, emphasizing calmness.

寧静な環境で作業することが好きです。

I enjoy working in a tranquil environment.


"寧ろ" (rather) shows contrast, highlighting the actual situation of complexity against initial assumptions.

それは簡単な作業ではなく、寧ろ複雑で時間がかかります。

That task is not simple but rather complex and time-consuming.