kuala

This is the 8748th most frequent German word.


kuala

The word "kuala" is not German; in Malay, it means "confluence" or "river mouth." In German, it has no meaning.


Here, 'kuala' is referred to as an object of discussion, likely a loanword or foreign term.

Ich glaube, das Wort 'kuala' ist nicht deutsch.

I believe the word 'kuala' is not German.


'Kuala' is a proper noun referenced in the name of the Malaysian city Kuala Lumpur.

In Malaysia gibt es einen Ort namens Kuala Lumpur, den ich besuchen möchte.

In Malaysia, there is a place called Kuala Lumpur that I want to visit.


'Kuala' is reflected upon regarding its usage frequency, suggesting it appears mainly in specific contexts like geographic names.

Kuala ist kein Wort, das ich häufig höre, außer in geografischen Bezeichnungen.

'Kuala' is not a word I often hear, except in geographical names.