This is the 6483rd most frequent Dutch word.
ufilas
"Ufilas" is not a standard Dutch word and doesn't have any recognized meaning in the language.
Here 'uilas' is a poetic or dialectal form of 'u bent', emphasizing formal or poetic expression.
Ik studeer waar uilas.
I study where you are.
In this sentence, 'uilas' conveys a formal and respectful tone while referring to the actions of someone.
Hij sprak zoals uilas vaak doet.
He spoke as you often do.
This context uses 'uilas' in an imperative sense, urging the listener to be present with respect.