smic

This is the 6128th most frequent Dutch word.


smic

The word "smic" is not recognized as standard Dutch; it may be a typo or slang.


The word 'smic' here is used as a noun to describe a particular gesture or motion made in realization or satisfaction.

Hij maakte een smic toen hij zich realiseerde dat hij de oplossing had.

He made a smic when he realized he had the solution.


Here, 'smic' is used as a verb, describing an action carried out quickly and with intent not to cause disruption.

Ze smicte snel voordat ze de kamer verliet om de anderen niet te storen.

She smic-ed quickly before leaving the room to not disturb the others.


In this context, 'smic' is used adjectivally, where '-achtige' is added to imply that the situation resembled some characteristic attributed to 'smic'.

De smic-achtige situatie maakte het moeilijk om een antwoord te vinden.

The smic-like situation made it difficult to find an answer.