This is the 6222nd most frequent Dutch word.
sihame
The word "sihame" does not appear to have a meaning in Dutch; it might be a name or misspelling.
Here, 'Sihame' is used as a proper noun, referring to a specific person whose name is Sihame.
Sihame lacht vaak tijdens de les.
Sihame often laughs during the lesson.
In this sentence, 'sihame' is treated as a noun possibly representing an abstract concept or component of the situation.
De sihame van deze situatie is niet makkelijk te begrijpen.
The sihame of this situation is not easy to understand.
Here, 'sihame' is used as an object of the action 'resolve', suggesting it might be functioning as an entity or problem requiring attention.