roda

This is the 1898th most frequent Dutch word.


roda

"Roda" is not a standard Dutch word; it might be a misspelling or a loanword. Can you clarify?


In this sentence, 'rode' is the Dutch adjective for 'red,' describing the color of the apple. It is agreeing in gender and number with the noun 'appel'.

De rode appel ligt op de tafel.

The red apple is on the table.


Here, 'rode' symbolizes a significant or critical theme in someone's life, rather than its literal color. It represents an abstract concept.

De weg naar geluk is vaak een rode lijn in iemands leven.

The journey to happiness is often a red line in one's life.


'Rode' describes the color of the card, which in sports contexts symbolizes a penalty or exclusion.

Een rode kaart werd gegeven tijdens de voetbalwedstrijd.

A red card was given during the football match.